Йоан 14:14 - Новият завет: съвременен превод Ако ме помолите нещо в мое име, ще го изпълня. Още версииЦариградски Ако попросите нещо в мое име, аз ще го направя. Ревизиран Ако поискате нещо в Мое име, това ще сторя. Верен Ако поискате нещо в Мое Име, ще го направя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако поискате нещо в Мое име, Аз ще го изпълня. Библия ревизирано издание Ако поискате нещо в Мое име, ще го направя. Библия синодално издание (1982 г.) Ако поискате нещо в Мое име, Аз ще го направя. |
Не вие избрахте мен, а аз избрах вас и ви определих да отивате и да давате плод, и искам плодът ви да е траен. Тогава Отец ще ви даде каквото и да поискате в мое име.
В онзи ден няма да ме питате нищо. Уверявам ви: Отец ще ви даде каквото и да му поискате в мое име.
Досега не сте искали нищо в мое име. Искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.
Винаги благодаря на моя Бог за вас заради благодатта, която Бог ви е дал чрез Христос Исус,