Ефесяни 2:22 - Новият завет: съвременен превод В него вие сте вграждани заедно с останалите, за да бъдете дома, в който Бог живее чрез Духа. Още версииЦариградски на когото и вие наедно се зиждате за жилище Божие, чрез Духа. Ревизиран в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Верен в който вие също се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Съвременен български превод (с DC books) 2013 в който и вие заедно с другите се съзиждате за Божие жилище чрез Духа. Библия ревизирано издание в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище. Библия синодално издание (1982 г.) върху който и вие се съзиждате в жилище Божие чрез Духа. |
Нима не знаете, че тялото ви е храм на Святия Дух, който е във вас и който ви е даден от Бога, и че не принадлежите на себе си?
И могат ли Божият храм и идолите да бъдат на едно и също място? Защото ние сме храмът на живия Бог, както Бог каза: „Ще живея сред тях и ще ходя сред тях, ще бъда техният Бог и те ще бъдат моят народ.“ Левит 26:11-12
и Христос да живее в сърцата ви чрез вярата, а животът ви да бъде вкоренен и основан в любовта.
Който спазва Божиите заповеди, живее в Бога и Бог живее в него. Ето как можем да разберем, че Бог живее в нас: по Духа, който ни е дал.
И така, ние познаваме и сме се доверили на любовта, която Бог има към нас. Бог е любов. Който живее в любов, живее в Бога и Бог живее в него.