Те прекосиха целия остров и накрая стигнаха до Пафос, където намериха един юдейски магьосник и лъжепророк на име Вариисус.
Деяния 28:1 - Новият завет: съвременен превод Когато се озовахме в безопасност на сушата, разбрахме, че островът се нарича Малта. Още версииЦариградски И от как се избавиха тогаз познаха че островът се казваше Малта. Ревизиран И когато се избавихме, познахме, че островът се наричаше Малта. Верен И когато се спасихме, разбрахме, че островът се наричаше Малта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След като се спасиха, тогава научиха, че островът се казва Малта. Библия ревизирано издание И когато се спасихме, научихме, че островът се наричаше Малта. Библия синодално издание (1982 г.) И след като се спасиха тия, които бяха с Павла, познаха, че островът се казва Малта. |
Те прекосиха целия остров и накрая стигнаха до Пафос, където намериха един юдейски магьосник и лъжепророк на име Вариисус.
След това видение веднага се приготвихме да тръгнем към Македония, защото разбрахме, че Бог ни беше призовал да проповядваме там Благата вест.
След като бе решено да отплаваме за Италия, Павел и няколко други затворника бяха предадени на Юлий, стотник от специалната императорска войска.
Когато съмна, моряците видяха земя, която им беше непозната. Те съгледаха някакво заливче с пясъчен бряг и решиха да опитат да откарат кораба дотам.
Останалите трябваше да стигнат до брега на дъски или на парчета от кораба. Така всички благополучно се добраха до сушата.