Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 25:5 - Новият завет: съвременен превод

Нека с мен дойдат някои от водачите ви и в негово присъствие да го обвинят, ако е извършил нещо нередно.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За това, които могат от вас, рече, да слязат с мене, и ако има нещо в тогоз человека, да го обвинят.

Вижте главата

Ревизиран

затова, рече той, влиятелните между вас нека слязат с мене; и ако има нещо криво в човека, нека го обвинят.

Вижте главата

Верен

Затова, каза той, нека влиятелните между вас слязат с мен и ако има нещо лошо в този човек, нека го обвинят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Затова“, каза той, „влиятелните сред вас нека дойдат с мене и ако той е направил нещо нередно, нека го обвинят.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

затова, каза той, влиятелните между вас нека слязат с мен; и ако има нещо криво в човека, нека го обвинят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, каза той, влиятелните между вас нека дойдат с мене и, ако има нещо у тоя човек, нека го обвинят.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 25:5
11 Кръстосани препратки  

Тъкмо когато Павел се готвеше да заговори, Галион каза на юдеите: „Ако ставаше въпрос за престъпление или коварно злодеяние, би следвало да ви изслушам, юдеи.


И понеже ми съобщиха, че срещу него има заговор, веднага го изпратих при теб и наредих на обвинителите му да изложат пред теб обвиненията си против него.“


Разпитай го и сам ще можеш да научиш всичко, в което го обвиняваме.“


Отговорих им, че римляните нямат обичая да осъдят някого, преди той да се е срещнал лице в лице с обвинителите си и да е имал възможност да се защити по обвиненията, повдигнати против него.


Но аз не открих да е извършил нещо, заслужаващо смъртно наказание. И тъй като той самият се отнесе до императора, реших да го изпратя там.


Но Фест отвърна: „Не, Павел е затворник в Кесария и аз скоро ще отида там.


След като прекара в Ерусалим не повече от осем или десет дни, Фест замина за Кесария. На другия ден след пристигането си той зае своето място в съда и заповяда да доведат Павел.