Исус изпрати тези дванадесет мъже със следните наставления: „Не отивайте сред езичниците и не влизайте в самарянски град,
Деяния 23:22 - Новият завет: съвременен превод Хилядникът отпрати младежа, като му заповяда: „На никого не казвай, че си ми съобщил това.“ Още версииЦариградски И тъй, тисящникът остави момчето да си иде, като му заръча: Да не кажеш никому че ми си явил това. Ревизиран И тъй хилядникът остави момчето да си отиде, като му заръча: Никому да не кажеш, че си ми обадил това. Верен И така, хилядникът остави младежа да си отиде, като му поръча: На никого да не кажеш, че си ми съобщил това! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава хилядникът отпрати младежа, като му поръча: „На никого не казвай, че си ми съобщил това.“ Библия ревизирано издание И така, хилядникът остави момчето да си отиде, като му заръча: На никого да не кажеш, че си ми съобщил това. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава хилядникът отпрати момъка, като му поръча: никому не казвай, че ми си обадил това. |
Исус изпрати тези дванадесет мъже със следните наставления: „Не отивайте сред езичниците и не влизайте в самарянски град,
му заръча: „На никого не казвай какво направих за теб, а иди и се покажи на свещеника и принеси за оздравяването си каквото е заповядал Моисей. Това ще засвидетелства на за хората, че си излекуван.“
Но не им вярвай, защото над четиридесет души ще чакат Павел в засада, за да го убият. Те са се заклели да не ядат и да не пият, докато не го убият. Готови са и само чакат съгласието ти.“
После повика двама от стотниците си и им каза: „Да се приготвят за тръгване двеста пехотинци, седемдесет конника и двеста копиеносци. В девет часа вечерта да са готови да тръгнат за Кесария.