Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 10:5 - Новият завет: съвременен превод

5 Исус изпрати тези дванадесет мъже със следните наставления: „Не отивайте сред езичниците и не влизайте в самарянски град,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

5 Тези дванадесет отпрати Исус, и заповяда им, и каза: На път езически да не идете, и в град Самарянски да не влезете;

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Тия дванадесет души Исус изпрати и заповяда им, казвайки: Не пътувайте към езичниците, и в самарянски град не влизайте;

Вижте главата копие

Верен

5 Тези дванадесет души Иисус изпрати и им заповяда, като каза: Не пътувайте към езичниците и в самарянски град не влизайте;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Тези дванадесет ученици Иисус изпрати да проповядват, като им нареди с думите: „По път към езичници не поемайте и в самарянски град не влизайте.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Тези дванадесет души Исус изпрати и им заповяда: Не отивайте при езичниците и в самарянски град не влизайте;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Тия дванайсет души изпрати Иисус и им заповяда, като каза: по път към езичници не ходете и в самарянски град не влизайте;

Вижте главата копие




Матей 10:5
27 Кръстосани препратки  

Поканил много хора и когато всичко било готово, изпратил слугите си да кажат на поканените, но те не пожелали да отидат.


„Земята на Завулон и земята на Нефталим, по пътя към морето, отвъд река Йордан, Галилея, дом на езичници —


Той извика при себе си дванадесетте апостола и започна да ги изпраща по двама, като им даваше власт над злите духове.


След това Господ определи още седемдесет и двама души и ги изпрати напред по двама във всеки град и място, което той самият възнамеряваше да посети.


После по пътя се задал един самарянин. Той стигнал до мястото, където лежал пребитият, видял го и му дожаляло за него.


хвърли се в краката му и му благодари. Този човек беше самарянин.


Исус събра дванадесетте апостола и им даде сила и власт да прогонват демони и да лекуват болести.


След това ги изпрати да провъзгласяват Божието царство и да лекуват болните,


Както ти изпрати мен в света, така и аз изпратих тях в света.


Тогава Исус отново им каза: „Мир на вас! Както Отец изпрати мен, така и аз изпращам вас.“


Нашите деди са се покланяли на Бога на този хълм, а вие, юдеите, твърдите, че трябва да се покланяме в Ерусалим.“


И така, той пристигна в един град в Самария на име Сихар, близо до нивата, която Яков беше дал на сина си Йосиф.


Самарянката го попита: „Как така ти, който си юдеин, искаш вода от мен, самарянката?“ (Юдеите не общуват със самаряните.)


Юдейските водачи започнаха да говорят помежду си: „Къде ли смята да отиде, че да не го намерим? Може ли да отиде при нашите хора в гръцките градове и да поучава там гърците?


Юдеите му отговориха: „Ние казваме, че си самарянин и че в теб се е вселил демон. Не сме ли прави?“


Но ще получите сила, когато Святият Дух дойде върху вас, и ще свидетелствате за мен в Ерусалим и в цяла Юдея и Самария, и по всички краища на света.“


Вярващите юдеи, които бяха дошли с Петър, останаха смаяни, защото дарът на Святия Дух се бе излял и върху езичниците,


Савел одобри убийството на Стефан. От този ден започна жестоко гонение срещу църквата в Ерусалим и всички, освен апостолите, се пръснаха из цяла Юдея и Самария.


Те се опитват да ни попречат да говорим на езичниците, че могат да се спасят, като с това непрекъснато трупат нови и нови грехове, но Божият гняв сега вече с пълна сила се е стоварил върху тях.


Последвай ни:

Реклами


Реклами