Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 22:19 - Новият завет: съвременен превод

Аз отговорих: «Господи, тези хора знаят, че обикалях синагогите, като хвърлях в затвора и биех онези, които вярваха в теб.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И аз рекох: Господи, те знаят че аз затварях и биех по съборищата тези които вярваха в тебе;

Вижте главата

Ревизиран

И аз рекох: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите ония, които вярваха в Тебе;

Вижте главата

Верен

И аз казах: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Теб,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но аз отговорих: „Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Тебе.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А аз казах: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите онези, които вярваха в Теб;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Аз пък отговорих: Господи, те знаят, че аз затварях и биех по синагогите ония, които вярваха в Тебе;

Вижте главата
Други преводи



Деяния 22:19
5 Кръстосани препратки  

Пазете се от хората, защото те ще ви предават на съдилища и ще ви бичуват в синагогите си.


Гонех до смърт онези, които следваха Пътя. Арестувах мъже и жени и ги хвърлях в затвора.


Савел се опитваше да унищожи църквата, като ходеше от къща на къща, насила измъкваше мъже и жени и ги хвърляше в затвора.


Междувременно Савел продължаваше да заплашва и да иска да убие последователите на Господа. Той отиде при първосвещеника