Имаше една пророчица Анна, дъщеря на Фануил от рода на Асир, която беше много възрастна. Тя живя със съпруга си седем години след като се омъжи,
Деяния 21:9 - Новият завет: съвременен превод Той имаше четири неомъжени дъщери, които притежаваха пророческа дарба. Още версииЦариградски А той имаше четири дъщери девици, които пророчествуваха. Ревизиран А той имаше четири дъщери девици, които пророкуваха. Верен А той имаше четири дъщери девици, които пророкуваха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той имаше четири неомъжени дъщери с пророчески дар. Библия ревизирано издание А той имаше четири дъщери девици, които пророкуваха. Библия синодално издание (1982 г.) Той имаше четири дъщери девици, които пророчествуваха. |
Имаше една пророчица Анна, дъщеря на Фануил от рода на Асир, която беше много възрастна. Тя живя със съпруга си седем години след като се омъжи,
В църквата в Антиохия имаше няколко пророка и учителя — Варнава, Симеон (наречен Нигер), Луций от Киринея, Манаил, израснал заедно с управителя Ирод, и Савел.
«Бог казва: В последните дни ще излея Духа си върху всеки човек. Синовете и дъщерите ви ще пророкуват и младежите ви ще имат видения, а старците ви ще сънуват особени сънища.
И така, този, който се оженва за годеницата си, постъпва добре, а този, който не се оженва за нея — още по-добре.
Но ето какво имам против теб — позволяваш на онази жена Йезавел да прави каквото си иска. Тя нарича себе си пророчица, с учението си подмамва моите слуги да вършат сексуални грехове и да ядат храна, принесена в жертва на идоли.