Докато Пилат седеше в съда, жена му му изпрати съобщение, в което казваше: „Остави този невинен човек на мира. Снощи сънувах сън за него, който много ме разтревожи.“
Деяния 12:21 - Новият завет: съвременен превод Ирод определи един ден, в който да се срещне с тях, облече си царската мантия, седна на престола и започна да им говори. Още версииЦариградски И в един отреден ден Ирод, облечен с царска одежда, седна на престола и говореше им всенародно. Ревизиран И в един определен ден Ирод, облечен в царска одежда, седна на престола и държа реч пред тях. Верен И в един определен ден Ирод, облечен в царска одежда, седна на престола и държа реч пред тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В определения ден Ирод се облече в царска дреха, седна на съдийския стол и започна да им говори. Библия ревизирано издание И в един определен ден Ирод, облечен в царски одежди, седна на престола и държа реч пред тях. Библия синодално издание (1982 г.) В определения ден Ирод се облече в царска дреха, седна на трона и говореше към тях; |
Докато Пилат седеше в съда, жена му му изпрати съобщение, в което казваше: „Остави този невинен човек на мира. Снощи сънувах сън за него, който много ме разтревожи.“
Ирод беше силно разгневен на жителите на Тир и Сидон. Те всички дойдоха вкупом, за да се срещнат с него. След като бяха получили подкрепа от царския управител Власт, те молеха за мир, защото страната им получаваше храна от областите, подвластни на Ирод.
След пет дни в Кесария пристигнаха първосвещеникът Анания, няколко старейшини и един адвокат на име Тертил. Те дойдоха, за да изложат пред управителя обвиненията си срещу Павел.
И така, на другия ден Агрипа и Верникия дойдоха с голяма пищност и влязоха в съдебната зала заедно с хилядниците и градските първенци. Тогава Фест заповяда да доведат Павел