Деяния 12:16 - Новият завет: съвременен превод А Петър продължаваше да хлопа. Когато му отвориха и го видяха, те бяха смаяни. Още версииЦариградски А Петър стоеше та хлопаше; и като отвориха, видяха го, и смаяха се. Ревизиран А Петър продължаваше да хлопа; и като отвориха, видяха го и се смаяха. Верен А Петър продължаваше да чука; и когато отвориха, го видяха и се смаяха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В това време Петър продължаваше да чука и когато отвориха, видяха го и се слисаха. Библия ревизирано издание А Петър продължаваше да хлопа; и като отвориха, видяха го и се смаяха. Библия синодално издание (1982 г.) В това време Петър все чукаше. А когато отвориха, видяха го и се смаяха. |
Хората в дома й казаха: „Ти не си с ума си!“, но тя продължи да твърди, че той е там. „Това е неговият ангел“ — отговориха й те.
Петър им направи знак с ръка да замълчат и след като обясни как Господ го е извел от затвора, им каза: „Разкажете това на Яков и братята.“ После излезе и отиде на друго място.