Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 12:14 - Новият завет: съвременен превод

Щом позна гласа на Петър, тя от радост забрави да му отвори вратата и вместо това изтича вътре да съобщи, че Петър е пред вратата.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И щом позна Петровия глас, от радост не отвори вратата, но затече се и даде известие че Петър стои пред вратата.

Вижте главата

Ревизиран

И щом позна Петровия глас, от радост не отвори портата, а се завтече и извести, че Петър стои пред портата.

Вижте главата

Верен

И като позна гласа на Петър, от радост не отвори портата, а се затича и извести, че Петър стои пред портата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като позна гласа на Петър, от радост не отвори вратата, а изтича да обади, че Петър стои пред вратата.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И щом позна гласа на Петър, от радост не отвори портата, а се завтече и извести, че Петър стои пред портата.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И, като позна гласа на Петра, от радост не отвори вратата, а притърча и обади, че Петър стои пред вратата.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 12:14
3 Кръстосани препратки  

Когато местните жители познаха Исус, разгласиха вестта за пристигането му из цялата област. Хората доведоха при него всички болни


Жените — изплашени, но и изпълнени с голяма радост — бързо се отдалечиха от гробницата и се завтекоха да кажат на учениците му.


Но учениците му от радост и изумление още не можеха да повярват. Затова Исус ги попита: „Имате ли нещо за ядене?“