Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 6:6 - Новият завет: съвременен превод

Този, който се учи на Божието слово, трябва да споделя всички свои блага с онзи, който го учи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А този който се учи на словото Божие нека направя участник във всите си добрини тогоз който го учи.

Вижте главата

Ревизиран

А тоя, който се поучава в <Божието> слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи.

Вижте главата

Верен

А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага онзи, който го учи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Наставляваният в Божието слово да дели всички блага с онзи, който го наставлява.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А този, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Наставляваният със слово да дели всяко благо с оногова, който го наставлява.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 6:6
9 Кръстосани препратки  

нито с торба за из път, нито с две ризи, обувки или тояга, защото работникът заслужава прехраната си.


за да си уверен в достоверността на нещата, на които си бил поучаван.


Да, те решиха да направят това, а имат и задължения към тях, защото както юдеите споделиха с езичниците духовните си блага, така и езичниците трябва да споделят с тях материалните си блага.


проповядвай посланието! Бъди готов да изпълняваш дълга си по всяко време: уместно и неуместно. Изобличавай хората, порицавай ги, когато са сгрешили, насърчавай ги и върши всичко това, като ги учиш с голямо търпение.