Тъй като чухме, че някои от нас без наше знание са ви посетили, смутили са ви с думите си и са объркали умовете ви,
Галатяни 6:17 - Новият завет: съвременен превод Накрая искам да ви помоля никой да не ме безпокои повече, защото белезите по тялото ми показват, че принадлежа на Исус. Още версииЦариградски От нине никой да ми не досажда; защото аз нося на тялото си белезите на Господа Исуса. Ревизиран От сега нататък никой да ми не досажда, защото аз нося на тялото си белезите на Господа Исуса. Верен Отсега нататък никой да не ми досажда, защото аз нося на тялото си белезите на (Господ) Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И нека вече никой не ми създава грижи, защото аз нося на тялото си раните на Господ Иисус. Библия ревизирано издание Отсега нататък никой да не ми досажда, защото аз нося на тялото си белезите на Господ Исус. Библия синодално издание (1982 г.) Прочее, никой да ми не досажда, защото аз нося на тялото си раните на Господа Иисуса. |
Тъй като чухме, че някои от нас без наше знание са ви посетили, смутили са ви с думите си и са объркали умовете ви,
Защото както участваме в безбройните страдания на Христос, така чрез Христос безграничната ни утеха стига до вас.
Друго благовестие обаче няма. Има само хора, които ви объркват и се опитват да преиначат Благата вест за Христос.
Искам да позная Христос и силата на възкресението му, искам да споделя страданията му и да бъда като него в смъртта му,
Сега се радвам в страданията си заради вас и със собственото си тяло понасям страданията, които Христос все още трябва да изтърпи заради своето тяло — църквата.
Внимавайте да няма някой, който да не успее да получи Божията благодат, да не поникне някой горчив корен, който да причини вреда и да оскверни много други хора.
Вторият звяр накара всички хора — ниско и високопоставени, богати и бедни, свободни и роби — да бъдат белязани на дясната си ръка или на челото си,
така че никой да не може нито да купува, нито да продава, ако няма този белег, който е името на звяра или числото, съответстващо на името му.