Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 5:26 - Новият завет: съвременен превод

Да не бъдем надменни, да не се предизвикваме един друг и да не си завиждаме.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Да не биваме тщеславни, за да се раздразняваме един друг и един друг да си завиждаме.

Вижте главата

Ревизиран

Да не ставаме тщеславни, един друг да се не дразним и да си не завиждаме един на друг.

Вижте главата

Верен

Да не ставаме тщеславни, да не се дразним един друг и да не си завиждаме един на друг.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Да не се стремим към преходна слава, да не се дразним един друг и да не си завиждаме.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Да не ставаме тщеславни, един друг да не се дразним и да не си завиждаме един на друг.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Да не бъдем пустославни, един други да се не дразним, един другиму да си не завиждаме.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 5:26
8 Кръстосани препратки  

Ето защо, когато те поканят на сватба, седни на най-скромното място. Когато дойде домакинът, той ще ти каже: «Приятелю, премести се по-напред, на по-добро място.» Така ще ти бъде оказана чест в присъствието на всички гости.


Ето защо, важен е не този, който сее, нито този, който полива, а Бог, който прави посятото да расте.


Но ако продължавате да се хапете и ядете, внимавайте да не се унищожите взаимно.


Вие, филипяни, знаете, че когато започнах да проповядвам Благата вест и напуснах Македония, нито една църква, освен вашата, не ми помогна с нищо.


а не както сега надуто да се хвалите, защото такова самохвалство е погрешно.


По същия начин вие, по-младите, се подчинявайте на презвитерите и се отнасяйте със смирение един към друг, защото: „Бог е против горделивите, а на смирените дава благодат.“ Притчи 3:34 (Септуагинта)