Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 3:11 - Новият завет: съвременен превод

И ако служението, обречено да изчезне, бе придружено от слава, колко повече слава ще има служението, което остава завинаги!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото, ако бе със слава това което имаше да престане, много по-славно ще е трайното.

Вижте главата

Ревизиран

Защото, ако това, което преминаваше, бе със слава, то много по-славно е трайното.

Вижте главата

Верен

Защото, ако преходното беше със слава, колко повече ще бъде в слава трайното!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото, щом преходното се яви с такава слава, колко по-голяма е славата на непреходното.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото ако това, което преминаваше, беше със слава, то много по-славно е трайното.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, ако преходното е било славно, много по-славно е трайното.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 3:11
8 Кръстосани препратки  

Защото онова, което по-рано бе изпълнено със слава, сега губи славата си пред лицето на превъзхождащата слава на новото служение.


И така, понеже имаме тази надежда, ние говорим много смело.


Затова, като имаме това служение по Божията милост, ние не се отчайваме,


Бог нарече този завет „нов“, като с това призна първия за стар, а всичко, изживяло времето си и вече остаряло, скоро изчезва.