Пазете се от хората, защото те ще ви предават на съдилища и ще ви бичуват в синагогите си.
Второ Коринтяни 11:24 - Новият завет: съвременен превод Пет пъти юдеите ме наказваха с по тридесет и девет удара с камшик. Още версииЦариградски Пет пъти по четиридесет без един удари ми удариха Юдеите; Ревизиран Пет пъти юдеите ми удариха по четиридесет <удара> без един; Верен Пет пъти юдеите са ми удряли по четиридесет удара без един, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Юдеите пет пъти ми удариха по четиридесет удара без един. Библия ревизирано издание Пет пъти юдеите ми удариха по четиридесет удара без един; Библия синодално издание (1982 г.) Иудеите ми удариха пет пъти по четирийсет удара без един; |
Пазете се от хората, защото те ще ви предават на съдилища и ще ви бичуват в синагогите си.
Вие бъдете нащрек и се пазете, защото ще ви предават на съд и ще ви бият в синагогите. Заради мен ще ви изправят пред царе и управници, за да им свидетелствате.
Слугата, който знае какво иска господарят му, но не се подготвя и не го прави, ще бъде наказан сурово.