Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 11:14 - Новият завет: съвременен превод

И нищо чудно: дори самият Сатана се маскира като ангел на светлината!

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И не е чудно; защото сам си Сатана се преобразува на светъл ангел.

Вижте главата

Ревизиран

И не е чудно; защото сам сатана се преправя на светъл ангел;

Вижте главата

Верен

И това не е чудно, защото сам Сатана се преправя на ангел на светлината.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И това не е странно, защото сам Сатаната се преобразява в ангел на светлината.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И не е чудно, защото сам Сатана се преправя на светъл ангел;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И не е за чудене: защото сам сатаната се преобразява в ангел на светлината,

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 11:14
9 Кръстосани препратки  

Но се страхувам, че както змията с хитростта си измами Ева, така и вашите мисли могат да бъдат отклонени от предаността и чистотата, които дължим на Христос.


за да не ни надхитри Сатана, чиито коварни намерения много добре знаем.


Но дори ако някой от нас или ангел от небето започне да ви проповядва благовестие, различно от това, което ви проповядвахме, проклет да бъде!


Защото ние се борим не срещу човешки същества, а срещу управниците, срещу властите, срещу могъщите владетели на този тъмен век, срещу злите духовни сили в небесните владения.


да благодарите на Отца, който ви направи достойни да получите своя дял от наследството, принадлежащо на Божиите хора, които живеят в светлината.


Бог ни избави от властта на тъмнината и ни пренесе в царството на своя възлюбен Син,


Големият змей — тази древна змия, наричана дявол и Сатана, която заблуждава целия свят — беше свален от небето. Изхвърлиха го на земята заедно с ангелите му.