| Галатяни 1:8 - Новият завет: съвременен превод8 Но дори ако някой от нас или ангел от небето започне да ви проповядва благовестие, различно от това, което ви проповядвахме, проклет да бъде!Вижте главата Още версииЦариградски8 Но ако би и сами ние или ангел от небето да ви проповяда друго евангелие освен онова което ви проповядахме, да бъде анатема.Вижте главата Ревизиран8 Но ако <и сами> ние, или ангел от небето ви проповядва друго благовестие освен онова, което ви проповядвахме, нека бъде проклет.Вижте главата Верен8 Но ако и самите ние или ангел от небето ви проповядва друго благовестие освен онова, което ви проповядвахме, нека бъде проклет.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20138 Но ако дори ние или ангел от небето ви благовести нещо, различно от това, което ние ви благовестихме, проклет да бъде!Вижте главата Библия ревизирано издание8 Но ако и самите ние или ангел от небето ви проповядва друго благовестие, освен онова, което ви проповядвахме, нека бъде проклет.Вижте главата |