Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 11:12 - Новият завет: съвременен превод

Но ще продължа да върша това, което върша сега, за да не позволя на тези хора да намерят причина тяхното апостолство, за което се хвалят, да бъде смятано за равно на нашето.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А каквото правя, това и ще правя, за да отсека причината на тези които искат причина, за да се намерят в това за което се хвалят таквизи каквито и ние.

Вижте главата

Ревизиран

А каквото правя, това и ще правя, за да отсека причината на тия, които търсят причина <против мене>, та относно това, с което те се хвалят, да се намерят също такива, каквито сме и ние.

Вижте главата

Верен

А каквото правя, това и ще правя, за да отрежа възможността на тези, които търсят възможност да бъдат считани за такива, каквито сме ние, в това, с което те се хвалят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но това го правя и ще го правя, за да премахна повода на онези, които търсят повод да изтъкнат, че делото им, с което се хвалят, било като нашето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А каквото правя, това и ще правя, за да премахна причината за тези, които търсят причина против мен, и относно това, с което те се хвалят, да се намерят също такива, каквито сме и ние.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

за да пресека повода на ония, които търсят повод, та в онова, за което се хвалят, да се окажат като нас.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 11:12
13 Кръстосани препратки  

и от този момент Юда зачака най-подходящото време, за да им предаде Исус.


Вашето самодоволство не е добро. Не знаете ли, че „малко мая заквасва цялото тесто“?


Ако други имат правото да вземат неща от вас, нямаме ли ние повече основания от тях? Но ние не сме се възползвали от това свое право и понасяме всичко, за да не поставяме пречки по пътя на Благата вест за Христос.


Нима мислите, че лесно променям решенията си? Или смятате, че съм правил плановете си като светски човек, който казва едновременно „Да, да!“ и „Не, не!“?


Както казва Писанието: „Който се хвали, да се хвали с това, което Господ е направил.“


След като много хора се хвалят с човешките си постижения, и аз ще се хваля.


А когато бях сред вас и се нуждаех от нещо, не обремених никого, защото братята, които дойдоха от Македония, ми дадоха каквото ми бе нужно. По никакъв начин не ви бях, и никога няма да ви бъда, в тежест.


Ние не се опитваме отново да се препоръчваме пред вас, а по-скоро ви даваме възможност да се гордеете с нас, за да имате отговор за онези, които се гордеят с онова, което се вижда, а не с онова, което е в сърцето.


Друго благовестие обаче няма. Има само хора, които ви объркват и се опитват да преиначат Благата вест за Христос.


Ето защо искам младите вдовици да се омъжват, да имат деца, да се грижат за дома си и да не дават на враговете ни повод за укори.