Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 10:16 - Новият завет: съвременен превод

и да проповядваме Благата вест в земите отвъд вашия град. Не искаме да се хвалим с вече извършеното от друг.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

така щото да проповядаме евангелието и от вас по-нататък, не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Вижте главата

Ревизиран

така щото да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Вижте главата

Верен

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с извършеното в чужда област.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

така че да благовестим и по-далече от вас, а не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

тъй че и по-далеч от вас да проповядваме Евангелието, а не да се хвалим с готовото в чужди дял.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 10:16
4 Кръстосани препратки  

След всички тези събития Павел реши да замине за Ерусалим, минавайки през Македония и Ахая. Той си каза: „След като отида там, трябва да посетя и Рим.“


Винаги съм искал да проповядвам там, където името на Христос не е било чуто, за да не градя върху основата на друг,


И нима като ви проповядвах Благата вест от Бога безплатно, извърших грях, смирявайки се, за да бъдете вие възвисени?