В облачен стълб Ти ги води денем и в огнен стълб – нощем, за да им осветляваш пътя, по който да ходят.
Числа 10:34 - Библия синодално издание (1982 г.) И облакът Господен ги осеняваше денем, когато тръгваха от стана. Цариградски И облакът Господен беше над тях деня когато тръгваха от стана. Ревизиран И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Верен И ГОСПОДНИЯТ облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господният облак се явяваше денем над тях, когато тръгваха от стана. Библия ревизирано издание А Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Господният облак беше над тях денем, когато тръгваха от стана. |
В облачен стълб Ти ги води денем и в огнен стълб – нощем, за да им осветляваш пътя, по който да ходят.
Ти, поради голямото Си милосърдие, ги не остави в пустинята; облачният стълб не се отделяше от тях денем, за да ги води по пътя, и огненият стълб – нощем, за да им свети по пътя, по който да ходят.
защото облакът Господен стоеше над скинията денем, а нощем имаше над нея огън пред очите на целия дом Израилев през всичките им пътувания.
Кога ковчегът се вдигаше за път, Моисей казваше: стани, Господи, да се разпилеят Твоите врагове, и да побягнат от Твоето лице ония, които Те мразят!