който пролее човешка кръв, и неговата кръв ще се пролее от човешка ръка; защото човек е създаден по образ Божий;
Четвърто Царе 11:20 - Библия синодално издание (1982 г.) Целият народ на страната се весели, и градът се успокои. А Готолия убиха с меч в царския дом. Цариградски И зарадваха се всичките люде от земята, и градът се умири, а Готолия убиха с меч при царския дом. Ревизиран Така всичките люде от страната се зарадваха, и градът се успокои; а Готолия убиха с меч при царската къща. Верен Така целият народ на страната се зарадва и градът се успокои. А Готолия убиха с меч при царската къща. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И целият народ на страната се радваше и градът се успокои. А Готолия беше убита с меч в двореца. Библия ревизирано издание Така целият народ от страната се зарадва и градът се успокои; а Готолия убиха с меч при царската къща. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така целият народ на страната се зарадва и градът се успокои; а Готолия убиха с меч при царския дом. |
който пролее човешка кръв, и неговата кръв ще се пролее от човешка ръка; защото човек е създаден по образ Божий;
И гледа: ето, царят стои на възвишението, според обичая, и князете и тръбите до царя; целият народ на страната се весели, и тръбят с тръби. Готолия раздра дрехите си и завика: съзаклятие, съзаклятие!
Кога праведници благоденствуват, градът се весели, и кога нечестивци гинат, бива тържество.
Кога праведниците се умножават, народът се весели, а кога нечестивият господарува, народът пъшка.