Филипяни 4:20 - Библия синодално издание (1982 г.) А на Бога, нашия Отец, слава вовеки веков. Амин. Още версииЦариградски А Богу и Отцу нашему да бъде слава във веки веков. Амин. Ревизиран А на нашия Бог и Отец да бъде слава во вечни векове. Амин. Новият завет: съвременен превод Слава на нашия Бог и Баща за вечни векове! Амин. Верен А на нашия Бог и Отец да бъде слава за вечни векове. Амин. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на Бога, нашия Отец, слава за вечни времена. Амин. Библия ревизирано издание А на нашия Бог и Отец да бъде слава за вечни векове. Амин. |
и като ги учите да пазят всичко, що съм ви заповядал, и ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света. Амин.
Нему да бъде слава в църквата чрез Христа Иисуса във всички родове от века до века. Амин.
А на Царя на вековете, на нетленния, невидимия, едничкия премъдър Бог чест и слава вовеки веков. Амин.
на Едничкия премъдър Бог, наш Спасител чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власт преди всички векове, сега и във всички векове. Амин.
и Който ни направи пред Бога и Своя Отец царе и свещеници, – слава и владичество вовеки веков! Амин.
В оня час ще стане голям трус, и десетата част на града ще падне; а от труса ще загинат седем хиляди имена човешки; останалите пък ще се изплашат и ще въздадат слава на Небесния Бог.
той говореше с висок глас: бойте се от Бога и Му въздайте слава, защото настъпи часът на Неговия съд, и поклонете се на Оногова, Който е сътворил небето и земята, морето и водните извори.
които говореха с висок глас: достоен е закланият Агнец да приеме силата и богатството, премъдростта и могъществото, честта, славата и благословението.
думайки: амин! благословение и слава, премъдрост и благодарение, чест и сила и могъщество на нашия Бог вовеки веков! Амин.