Ето, вие кроихте зло против мене; но Бог обърна това на добро, за да стане това, що е сега: да се запази животът на голямо число люде;
Филимон 1:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото, може би, той заради това се отлъчи за малко време от тебе, за да го приемеш завинаги, Още версииЦариградски Защото може-би за това да се е отлъчил от тебе за малко време за да го приемеш за всякога, Ревизиран Защото може би за това той да се е отлъчил <от тебе> за малко време, за да го имаш за винаги, Новият завет: съвременен превод Може би той ти бе отнет за известно време с цел да може да се върне при теб завинаги, Верен Защото може би той затова е бил отделен от теб за известно време, за да го имаш завинаги, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото може би той затова се отлъчи за кратко от тебе, за да го приемеш завинаги, Библия ревизирано издание Защото може би затова той се е отлъчил от тебе за малко време, за да го имаш завинаги, |
Ето, вие кроихте зло против мене; но Бог обърна това на добро, за да стане това, що е сега: да се запази животът на голямо число люде;
И ще кажат в оня ден жителите на оная страна: ето какви били ония, на които се надявахме и при които прибягвахме за помощ, за да се спасим от асирийския цар! И как щяхме да се спасим?