Съдии 13:2 - Библия синодално издание (1982 г.) В онова време имаше един човек от Цора, от Дановото племе, на име Маной; жена му беше безплодна и не раждаше. Цариградски И имаше един человек от Сарая, от Дановото племе, и името му Маное; и жената му бе неплодна и не раждаше. Ревизиран И имаше един човек от Сарая, от Дановото племе, по име Маное, чиято жена бе бездетна, която не раждаше. Верен И имаше един човек от Сараа, от рода на данците, на име Маной; и жена му беше безплодна и не раждаше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Имаше един човек от Цора, от Дановото племе, на име Маной. Неговата жена беше бездетна и не раждаше. Библия ревизирано издание Имаше един човек от Сарая, от Дановото племе, на име Маное, чиято жена беше бездетна и не раждаше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И имаше един човек от Цора, от Дановото племе, по име Маноах, чиято жена бе бездетна, която не раждаше. |
И молеше се Исаак на Господа за жена си (Ревека), защото тя беше неплодна; и Господ го чу, и жена му Ревека зачена.
Кириат-Иаримови племена: итрийци, футийци, шуматци и мидраитци. От тия произлязоха цорци и ещаолци.
Дойде Ангел Господен от Галгал в Бохим (и във Ветил и при дома Израилев) и (им) каза: (тъй говори Господ:) Аз ви изведох от Египет и ви въведох в земята, за която се клех на отците ви, (че ще ви я дам,) и казах: „няма да наруша Моя завет с вас довека;