Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Рут 1:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Те си взеха за жени моавки, – на едната името беше Орфа, а на другата – Рут; и живяха там около десет години.

Вижте главата

Цариградски

И те си взеха жени Моавки: името на едната, Офра, а името на другата, Рут; и живееха там до десет години.

Вижте главата

Ревизиран

И те си взеха жени моавки, <на които> името на едната беше Орфа, а името на другата Рут; и живяха там около десет години.

Вижте главата

Верен

И те си взеха моавки за жени: името на едната беше Орфа, а името на другата – Рут. И живяха там около десет години.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те си взеха за жени моавки. Едната се наричаше Орфа, а другата – Рут; и живяха там около десет години.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И синовете ѝ си взеха за жени моавки, чиито имена бяха Орфа и Рут; и живяха там около десет години.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И те си взеха жени моавки; името на едната беше Орфа, а името на другата – Рут; и живяха там около десет години.

Вижте главата



Рут 1:4
7 Кръстосани препратки  

В ония дни видях още иудеи, които си бяха взели жени азотки, амонитки и моавки;


Салмон роди Вооза от Раав; Вооз роди Овида от Рут; Овид роди Иесея;


Амонитец и моавитец не бива да влиза в обществото Господне, ни десетото им коляно не бива да влиза в обществото Господне довека,


и се не сродявай с тях: дъщеря си не давай на сина му, и дъщеря му не вземай за сина си;


Елимелех, мъжът на Ноемин, умря, и тя остана с двамата си сина.


Но сетне и двамата (ѝ сина), Махлон и Хилеон, умряха, и остана тая жена след двамата си сина и след мъжа си.