Затова аз съветвам: нека се събере при тебе цял Израил, от Дан до Вирсавия, в множество, като пясък край море, и ти сам ще тръгнеш посред него;
Първо Царе 3:20 - Библия синодално издание (1982 г.) И цял Израил от Дан до Вирсавия узна, че Самуил се е удостоил да бъде пророк Господен. Цариградски И всичкий Израил, от Дан до Вир-савее, позна че Самуил беше определен за да е пророк Господен. Ревизиран И целият Израил, от Дан до Вир-савее, позна, че Самуил беше потвърден {Или: верен.} за Господен пророк, Верен И целият Израил от Дан до Вирсавее позна, че Самуил беше утвърден като пророк от ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цял Израил от Дан до Вирсавия разбра, че Самуил е засвидетелстван като истинен Господен пророк. Библия ревизирано издание И целият Израил от Дан до Вир-савее разбра, че Самуил беше потвърден за Господен пророк. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И цял Израил, от Дан до Вирсавее, позна, че Самуил беше потвърден за Господен пророк. |
Затова аз съветвам: нека се събере при тебе цял Израил, от Дан до Вирсавия, в множество, като пясък край море, и ти сам ще тръгнеш посред него;
ще отнема царството от Сауловия дом и ще поставя Давидовия престол над Израиля и над Иуда, от Дан до Вирсавия.
И живееха Иуда и Израил спокойно, всеки под лозата си и под смоковницата си, от Дан до Вирсавия, през всички Соломонови дни.
Но кога се сбъдне, – ето, вече се и сбъдва, – тогава ще познаят, че между тях е имало пророк.
От вашите синове избирах за пророци и от момците ваши – за назореи; не е ли това тъй, синове Израилеви? казва Господ.
Благодаря на Христа Иисуса, нашия Господ, Който ми даде сила, задето ме призна за верен, като отреди на служба мене,
Тогава излязоха всички синове Израилеви, и се събра цялото общество като един човек от Дан до Вирсавия и Галаадската земя пред Господа в Масифа.
тогава Господ прати Иероваала и Варака, Иефтая и Самуила и ви избави от ръцете на околните ви врагове, и вие живяхте безопасно.