И помощ им бе дадена против тях, и агаряните бидоха предадени в ръцете им с всичко, що имаха, защото във време на битката те призоваха Бога, и Той ги послуша, защото Нему се уповаваха.
Първо Летописи 5:21 - Библия синодално издание (1982 г.) И взеха стадата им: петдесет хиляди камили, дребен добитък двеста и петдесет хиляди, осли две хиляди и сто хиляди човеци, Цариградски И оплениха скотовете им, камилите им петдесет тисящи, и овци двеста и петдесет тисящи, и осли две тисящи, и души человечески сто тисящи; Ревизиран И плениха добитъка им: петдесет хиляди от камилите им, двеста и петдесет хиляди от овците им, и две хиляди от ослите им, също и сто хиляди души човеци; Верен И плениха добитъка им: камилите им – петдесет хиляди, двеста и петдесет хиляди глави дребен добитък и две хиляди магарета, също и сто хиляди човешки души. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те взеха в плен стадата им – петдесет хиляди камили, двеста и петдесет хиляди овце, две хиляди от магаретата им, както и сто хиляди пленници. Библия ревизирано издание И плениха добитъка им: петдесет хиляди от камилите им, двеста и петдесет хиляди от овцете им и две хиляди от ослите им, също и сто хиляди души; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И си присвоиха добитъка им: петдесет хиляди камили, двеста и петдесет хиляди овце, и две хиляди осли, също и сто хиляди души взеха в плен; |
И помощ им бе дадена против тях, и агаряните бидоха предадени в ръцете им с всичко, що имаха, защото във време на битката те призоваха Бога, и Той ги послуша, защото Нему се уповаваха.
защото убити паднаха много, тъй като битката беше от Бога. И живяха на тяхното място до преселението.
Разрушиха и пастирските колиби, откараха много стада дребен добитък и ка мили, и се върнаха в Иерусалим.
Шатрите им и овците им ще вземат за себе си, и покривките им и цялата им покъщнина, и камилите им ще вземат и ще им викат: ужас отвред!
дърчин и тамян, миро и ливан, вино и дървено масло, брашно и пшеница, говеда и овци, коне и колесници, тела и души човешки.