Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 29:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

И които имаха драгоценни камъни, даваха и тях в съкровищницата на дома Господен, в ръцете на герсонеца Иехиила.

Вижте главата

Цариградски

И у които се намериха камене дадоха ги на съкровищницата на дома Господен с ръката на Иехиила Гирсонеца.

Вижте главата

Ревизиран

И у които се намериха <скъпоценни> камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил.

Вижте главата

Верен

И у когото се намираха скъпоценни камъни, ги дадоха за съкровището на ГОСПОДНИЯ дом в ръката на гирсонеца Ехиил.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И онези, които имаха скъпоценни камъни, ги предадоха на герсонеца Йехиил за съкровищницата на Господния дом.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А у които се намериха скъпоценни камъни – и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха на съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гиршомеца Ехиил.

Вижте главата



Първо Летописи 29:8
5 Кръстосани препратки  

Синове Лаеданови: първи Иехиил, Зетам и Иоил – трима.


И украси дома с драгоценни камъни за хубост; а златото беше парваимско злато.


И дохождаха всички, на които сърце теглеше към това, и всички, които духът разполагаше, и принасяха приноси Господу за сглобяване скинията на събранието и за всички при нея служби и за (всички) свещени одежди;


И ето имената на Гирсоновите синове според родовете им: Ливни и Шимей.