И уплаши се и рече: колко е страшно това място! Това не е нищо друго, освен дом Божий, това са врата небесни.
Първо Коринтяни 3:17 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако някой разори Божия храм, него Бог ще разори; защото Божият храм е свет; а тоя храм сте вие. Още версииЦариградски Ако развали някой Божия храм, него ще Бог да развали, защото храмът Божий е свет, който храм сте вие. Ревизиран Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свет, който <храм> сте вие. Новият завет: съвременен превод Ако някой разруши Божия храм, Бог ще го унищожи, защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. Верен Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако някой унищожава Божия храм, Бог него ще унищожи. Защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. Библия ревизирано издание Ако някой оскверни Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, а този храм сте вие. |
И уплаши се и рече: колко е страшно това място! Това не е нищо друго, освен дом Божий, това са врата небесни.
и още, от любов към дома на моя Бог, що имам собствено съкровище от злато и сребро, и него давам за дома на моя Бог, вън от всичко, що съм приготвил за светия дом:
И рече Бог: не се приближавай насам; събуй си обущата от нозете, защото мястото, на което стоиш, е земя света.
Домът на нашето освещение и на нашата слава, дето отците ни Те прославиха, е с огън изгорен, и всичките ни драгоценности са разграбени.
Ето закона на храма: навръх планината всичкото му пространство наоколо е Святая-святих; това е законът на храма.
Затова жив съм Аз, казва Господ Бог: задето ти оскверни Моето светилище с всичките си гнусотии и с всичките си мръсотии, Аз ще те умаля, и Моето око не ще те пожали, и Аз не ще се смиля над тебе.
И ще отвърна от тях лицето Си, и ще осквернят Моето съкровено място; и ще влязат там грабители и ще го осквернят.
Тъй предпазвайте синовете Израилеви от тяхната нечистота, за да не умрат, поради нечистотата си, като оскверняват Моето жилище, що е между тях.
и Аз ще обърна лицето Си против оня човек и ще го изтребя измежду народа му, задето е дал на Молоха от децата си, за да оскверни Моето светилище и да обезчести Моето свето име.
Пророците му са човеци лекомислени, вероломни; свещениците му оскверняват светинята, тъпчат закона.
Ако ли някой стане нечист и не се очисти, тоя човек да се изтреби изсред народа, защото той е осквернил светилището Господне: той не е поръсен с очистителна вода, той е нечист.
Никой да не се мами; ако някой от вас мисли, че е мъдър на тоя свят, нека стане безумен, за да бъде мъдър.