тогава Иисус им казва: не бойте се; идете и обадете на братята Ми, да идат в Галилея, и там ще Ме видят.
Първо Коринтяни 15:6 - Библия синодално издание (1982 г.) после се яви на повече от петстотин братя наведнъж, от които повечето са живи доднес, а някои и починаха; Още версииЦариградски След това се яви на повече от петстотин братя изведнъж, от които повечето и до сега са живи, а някои и починаха. Ревизиран че след това се яви на повече от петстотин братя наведнъж, от които повечето и досега са живи, а някои починаха; Новият завет: съвременен превод След това веднъж се яви на повече от петстотин братя и повечето от тях са все още живи, макар и някои да са мъртви. Верен че след това се яви на повече от петстотин братя наведнъж, повечето от които и досега са живи, а някои починаха, Съвременен български превод (с DC books) 2013 после се яви на повече от петстотин братя едновременно, от които повечето са живи досега, а някои починаха; Библия ревизирано издание че след това се яви на повече от петстотин братя наведнъж, от които повечето и досега са живи, а някои починаха; |
тогава Иисус им казва: не бойте се; идете и обадете на братята Ми, да идат в Галилея, и там ще Ме видят.
Но идете, обадете на учениците Му и на Петра, че Той ви преваря в Галилея; там ще Го видите, както ви бе казал.
Защото Давид, като послужи на своя род, чрез Божията воля почина и се присъедини към отците си и видя тление,
И, като коленичи, викна с висок глас: Господи, не зачитай им тоя грях! И като каза това, почина.
Не искам, братя, вие да не знаете за починалите, за да не скърбите, както и другите, които нямат надежда.
Прочее, това ви казваме чрез слово Господне, че ние живите, които останем до пришествието Господне, няма да изпреварим починалите,
и казват: де е обещанието за Неговото пришествие? Защото, откак бащите ни починаха, всичко си стои тъй, както от начало на творението.