Първо Коринтяни 15:38 - Библия синодално издание (1982 г.) но Бог му дава тяло, каквото си иска, и на всяко семе собственото му тяло. Още версииЦариградски а Бог му дава тяло каквото си ще, и на всяко семе своето му тяло. Ревизиран но Бог му дава тяло каквото му е угодно, и на всяко семе собственото му тяло. Новият завет: съвременен превод След това Бог му дава тялото, което е избрал: за всяко семе — различно тяло. Верен а Бог му дава тяло, каквото е искал, и на всяко семе – негово собствено тяло. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но Бог му дава тяло, каквото желае, и на всяко семе – неговия вид тяло. Библия ревизирано издание но Бог му дава тяло, каквото му е угодно, и на всяко семе собственото му тяло. |
Защото – както земята произвежда растенията си, и както градина отрастува посеяното в нея, – тъй Господ Бог ще прояви правда и слава пред всички народи.
И когато сееш, не сееш тялото, което има да стане, а голо зърно, например: пшенично или друго някое;
Не всяка плът е все еднаква плът: друга е човешката плът, друга е скотската плът, друга – рибената, друга – птичата.
тъй че нито който сади е нещо, нито който полива, а всичко е Бог, Който прави да расте.