Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 15:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

А най-последен враг, който ще бъде унищожен, е смъртта,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Най-последен враг който се унищожава е смъртта.

Вижте главата

Ревизиран

И смъртта, най-последен враг, <и тя> ще бъде унищожена,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Последният враг, който ще бъде унищожен, е смъртта.

Вижте главата

Верен

Последният враг, който ще бъде унищожен, е смъртта.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Последният враг, който ще бъде унищожен, е смъртта.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И смъртта, най-последният враг, и тя ще бъде унищожена,

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 15:26
9 Кръстосани препратки  

Смъртта ще бъде погълната навеки, и ще отрие Господ Бог сълзите от всички лица, и ще снеме срама от Своя народ по цяла земя; защото тъй казва Господ.


От властта на ада ще ги изкупя, от смърт ще ги избавя. Де ти е, смърте, жилото? Де ти е, аде, победата? разкаяние за това не ще имам.


и да умрат вече не могат, понеже са равни на Ангели и, бидейки синове на възкресението, са синове Божии.


„Де ти е, смърте, жилото? Де ти е, аде, победата?“


а открита сега с явяването на нашия Спасител Иисуса Христа, Който унищожи смъртта и извади наяве живот и нетление чрез благовестието,


А понеже децата са участници в плът и кръв, то и Той еднакво взе участие в същите, та чрез смъртта да порази оногова, у когото е властта на смъртта, сиреч дявола,


Морето върна мъртвите, които бяха в него, смъртта и адът върнаха мъртвите, които бяха в тях; и съден биде всякой според делата си;


а смъртта и адът бидоха хвърлени в огненото езеро. Тази е втората смърт.


И ще отрие Бог всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; ни жалейка, ни писък, нито болка няма да има вече, защото предишното се мина.