Но Иисус му отговори и рече: остави сега; защото тъй нам подобава да изпълним всяка правда. Тогава Иоан Го допуска.
Първо Коринтяни 12:26 - Библия синодално издание (1982 г.) И кога страда един член, страдат с него всички членове; кога се слави един член, радват се с него всички членове. Още версииЦариградски И ако страда един уд, всите удове състрадат; ако ли слави един уд, всите удове се радват с него заедно. Ревизиран И ако страда една част, всичките части страдат с нея; или ако се слави <една> част, всичките части се радват заедно с нея. Новият завет: съвременен превод Ако една част от тялото страда, всички други страдат заедно с нея. Ако на една част се окаже почит, всички части споделят радостта й. Верен И ако страда една част, всичките части страдат заедно с нея; или ако се слави една част, всичките части се радват заедно с нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато страда една част, заедно с нея страдат всички части или когато се прославя една част, заедно с нея се радват всички части. Библия ревизирано издание И ако страда една част, всички части страдат с нея; или ако се слави една част, всички части се радват заедно с нея. |
Но Иисус му отговори и рече: остави сега; защото тъй нам подобава да изпълним всяка правда. Тогава Иоан Го допуска.
И ако дясното ти око те съблазнява, извади го и хвърли от себе си; защото по-добре е за тебе да погине един твой уд, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в геената огнена.
Помнете затворниците, като да сте с тях затворени, и страдащите, понеже и сами сте в тяло.
Най-сетне, бъдете всички едномислени, състрадателни, братолюбиви, милосърдни, дружелюбни, смиреномъдри;