Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 9:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

Жена безразсъдна, бъбрива, глупава и която нищо не разбира,

Вижте главата

Цариградски

Жена безумна е бледива, Глупава, и нищо не знае;

Вижте главата

Ревизиран

Безумната жена е бъбрица, Проста и не знае нищо.

Вижте главата

Верен

Глупостта е като жена бъбрива – глупава и не знае нищо.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Безразсъдната жена е бъбрива, глупава и нищо не разбира.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Безумната жена е бъбрива, проста е и не знае нищо.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Безумната жена е бъбрица, проста и не знае нищо.

Вижте главата



Притчи 9:13
6 Кръстосани препратки  

По-добре да живееш в пуста земя, нежели със свадлива и сърдита жена.


По-добре е да живееш в ъгъл на покрива, нежели със свадлива жена в широка къща.


Ако пожелаеш да проумееш пътеката на живота ѝ, пътищата ѝ са непостоянни, и ти не ще ги узнаеш.


бъбрива и необуздана, нозете ѝ се не спират вкъщи:


Колко изнурено трябва да е сърцето ти, казва Господ Бог, когато ти всичко това върши като необуздана блудница!


той е помрачен от гордост, нищо не знае и е болен за празни разисквания и словопрения, от които произлизат завист, разпри, хули, лукави подозрения,