Притчи 8:9 - Библия синодално издание (1982 г.) те всички са ясни за разумния и справедливи за ония, които са придобили знание. Цариградски Те всички са ясни за оногоз който разумява, И прави за тези които намерват знание. Ревизиран Те всички са ясни за разумния човек, И прави за тия, които намират знание. Верен Те всички са ясни за разумния човек и прави за тези, които намират знание. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички те са ясни за разумния и за онези, които намират знанието. Библия ревизирано издание Те всички са ясни за разумния човек и правилни за тези, които намират знание. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те всички са ясни за разумния човек и прави за тези, които намират знание. |
И там ще бъде друм, и пътят по него ще се нарече свет път; нечистият не ще ходи по него; но той ще бъде само за тях; които ходят по тоя път, дори и неопитните не ще се заблудят.
О, ти, който се наричаш Иаковов дом! Нима се смали Духът Господен? Такива ли са делата Му? Думите Ми не са ли благотворни за оногова, който постъпва справедливо?
У пророците е писано: „и ще бъдат всички от Бога научени“. Всякой, който е чул от Отца и се е научил, дохожда при Мене.
който иска да върши волята Му, ще разбере, дали учението Ми е от Бога, или Аз от Себе Си говоря.
Ако ли някому от вас не достига мъдрост, нека проси от Бога, Който дава на всички щедро и без укор, – и ще му се даде.