Притчи 4:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Високо я цени, и тя ще те въздигне; тя ще те прослави, ако се към нея прилепиш, Цариградски Въздигай я, и ще те възвиси: Ще те прослави когато я пригърнеш. Ревизиран Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава. Верен Издигай я, и ще те възвиси; ще ти донесе почит, когато я прегърнеш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цени я високо и тя ще те въздигне. Тя ще те прослави, ако я прегърнеш, Библия ревизирано издание Въздигай я и тя ще те въздигне; когато я прегърнеш, ще ти донесе слава. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Въздигай я и тя ще те въздигне; когато я прегърнеш, ще ти докара слава; |
В десницата ѝ е дългоденствие, а в левицата ѝ – богатство и слава; (от устата ѝ излиза правда; закон и милост носи на езика си;)
Затова Господ Бог Израилев казва тъй: Аз бях рекъл тогава: домът ти и домът на баща ти ще ходят пред лицето Ми навеки; но сега Господ казва: да не бъде тъй, защото Аз ще прославя ония, които Мене прославят, а ония, които Ме безславят, ще бъдат посрамени.