И видя Господ (Бог), че развратът между човеците на земята е голям, и че всичките им сърдечни мисли и помисли бяха зло във всяко време;
Притчи 27:19 - Библия синодално издание (1982 г.) Както у водата е лице срещу лице, тъй сърцето на човека е към човека. Цариградски Както у водата се явява лице на лице, Така человеческо сърдце на человека. Ревизиран Както водата отражава лице срещу лице, Така сърцето - човек срещу човека. Верен Както във водата лицето отразява лицето, така и сърцето на човека отразява човека. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Както водата отразява лице срещу лице, така и сърцето на човека е насочено към човека. Библия ревизирано издание Както водата отразява лице срещу лице, така сърцето – човек срещу човека. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както водата отразява лицето, така човешкото сърце отразява човека. |
И видя Господ (Бог), че развратът между човеците на земята е голям, и че всичките им сърдечни мисли и помисли бяха зло във всяко време;
Който варди смоковницата, ще яде плодовете ѝ, и който пази господаря си, почѐтен ще бъде.
Преизподнята и Авадон са ненаситни: тъй също са ненаситни и очите човешки. (Гнусота пред Господа е оня, който дига дръзко очи, и неразумни са, които имат невъздържан език.)
Защото отвътре, от сърцето човешко, излизат зли помисли, прелюбодеяния, блудства, убийства,