Притчи 19:25 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако накажеш кощунника, и простият ще стане благоразумен; и ако изобличиш разумния, той ще разбере поуката. Цариградски Ако биеш присмивателя, простият е стане внимателен; И ако обличиш благоразумния, ще научи знание. Ревизиран Ако биеш присмивателя, простият ще стане внимателен; И ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание. Верен Ако биеш присмивача, простият ще стане внимателен и ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако накажеш присмехулника, простият ще се вразуми; изобличиш ли благоразумния, той ще придобие знания. Библия ревизирано издание Ако накажеш присмивателя, простият ще стане внимателен; и ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако накажеш присмивача и простият ще стане внимателен; и ако изобличиш благоразумния, той ще научи знание. |
Глупав нехае към бащина си поука; а който слуша изобличения, благоразумен е. (В многото правда има голяма сила, а нечестивците ще бъдат изкоренени от земята.)
Когато наказват кощунника, простият става мъдър; и когато мъдрия вразумяват, той придобива знание.
Който поучава кощунника, ще си спечели безславие, и който изобличава нечестивеца – петно.
тогава всички жители на града му нека го пребият с камъни до смърт: тъй изтребвай злото изсред тебе, и всички израилтяни ще чуят и ще се побоят.