Той му каза: и аз съм такъв пророк като теб, и Ангел ми говори чрез слово Господне и каза: върни го у дома си; нека похапне хляб и пийне вода. – Той го излъга.
Притчи 12:19 - Библия синодално издание (1982 г.) Правдиви уста пребъдват вечно, а лъжлив език – само за миг. Цариградски Устните на истината ще бъдат постоянни винаги; А лъжливий език ще бъде само минутен. Ревизиран Устните, <които говорят> истината, ще се утвърдят за винаги, А лъжливият език <ще трае> за минута. Верен Истинни устни ще устоят навеки, а лъжливият език ще трае за миг. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Правдивата уста пребъдва вечно, а лъжливият език – само миг. Библия ревизирано издание Устните, които говорят истината, ще се утвърдят завинаги, а лъжливият език ще трае за минута. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Устните, които говорят истина, ще се утвърдят завинаги, а лъжливият език ще трае за минута. |
Той му каза: и аз съм такъв пророк като теб, и Ангел ми говори чрез слово Господне и каза: върни го у дома си; нека похапне хляб и пийне вода. – Той го излъга.
Той му каза: нима сърцето ми не те придружаваше, когато оня човек се върна от колесницата си да те посрещне? Време ли е да се взима сребро и да се взимат дрехи, или маслинени дървета и лозя, дребен или едър добитък, слуги или слугини?
Там ще се уплашат те от страх, дето няма страх, защото Бог ще разсипе костите на ония, които се опълчват против тебе. Ти ще ги посрамиш, защото Бог ги отхвърли.