Аз пък ви казвам, че всеки, който се гневи на брата си без причина, виновен ще бъде пред съда, а който каже на брата си: „рака̀“, виновен ще бъде пред синедриона; а който пък каже: „безумнико“, виновен ще бъде за геената огнена.
Послание на Яков 1:20 - Библия синодално издание (1982 г.) защото човешкият гняв не върши Божия правда. Още версииЦариградски защото гневът на человека не върши Божията правда. Ревизиран защото човешкият гняв не върши Божията правда. Новият завет: съвременен превод защото той пречи на човек да живее така, както иска Бог. Верен защото човешкият гняв не върши Божията правда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото човек в гнева си не постъпва според Божията правда. Библия ревизирано издание защото човешкият гняв не върши Божията правда. |
Аз пък ви казвам, че всеки, който се гневи на брата си без причина, виновен ще бъде пред съда, а който каже на брата си: „рака̀“, виновен ще бъде пред синедриона; а който пък каже: „безумнико“, виновен ще бъде за геената огнена.