Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Плачът на Йеремия 3:53 - Библия синодално издание (1982 г.)

захвърлиха живота ми в яма и ме засипаха с камъни.

Вижте главата

Цариградски

Отнеха живота ми в ров, и хвърлиха камик върх мене.

Вижте главата

Ревизиран

Отнеха живота ми в тъмницата, и хвърлиха камък върху мене.

Вижте главата

Верен

Отсякоха живота ми в рова и хвърлиха камък върху мен.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Захвърлиха живота ми в яма и ме затрупаха с камъни.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Отнеха живота ми в тъмницата и хвърлиха камък върху мене.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Отнеха живота ми в тъмницата и хвърлиха камък върху мене;

Вижте главата



Плачът на Йеремия 3:53
9 Кръстосани препратки  

Когато Иеремия влезе в тъмницата и в избата и там престоя много дни, –


И сега чуй, господарю мой, царю, нека бъде приета молбата ми пред твоето лице; не ме връщай в къщата на писаря Ионатана, за да не умра там“.


Тогава хванаха Иеремия и го хвърлиха в ямата на Малхия, царев син, която беше в стражарницата, и пуснаха Иеремия с въже; в ямата нямаше вода, а само тиня, и Иеремия потъна в тинята.


„господарю мой, царю! зле сториха тия люде, като постъпиха тъй с пророк Иеремия, когото хвърлиха в ямата; той ще умре там от глад, защото в града вече няма хляб“.


И заповяда Господ на един голям кит да глътне Иона; и биде Иона в утробата на тоя кит три дни и три нощи.


и Го положи в новия си гроб, който бе изсякъл в скалата; и като привали голям камък върху вратата гробни, отиде си.


Те отидоха, та завардиха гроба със стража и запечатаха камъка.