Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 8:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

И когато влезе в кораба, последваха Го учениците Му.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато влезе в ладията, учениците му влязоха след него.

Вижте главата

Ревизиран

И когато влезе в една ладия, учениците Му влязоха подир Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус се качи в една лодка и учениците му го последваха.

Вижте главата

Верен

И когато се качи на един кораб, учениците Му се качиха след Него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И когато влезе в една лодка, след Него влязоха и учениците Му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато влезе в една ладия, учениците Му влязоха след Него.

Вижте главата
Други преводи



Матей 8:23
6 Кръстосани препратки  

И ето, голяма буря настана в морето, тъй че корабът се покриваше от вълните, а Той спеше.


Тогава Той влезе в един кораб, отплува обратно и пристигна в града Си.


Него ден вечерта им казва: да минем на отсрещната страна.


И отговори им Иисус и рече: идете и разкажете Иоану, каквото видяхте и чухте: слепи прогледват, хроми прохождат, прокажени се очистват, глухи прочуват, мъртви възкръсват, на бедни се благовествува;