Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

по плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни, или смокини от репей?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

От плодовете им ще ги познаете; бере ли се от трънки грозде, или от репеи смокини?

Вижте главата

Ревизиран

От плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни, или смокини от репеи?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

По плодовете им ще ги разпознаете. Човек не бере грозде от тръни или смокини от репеи, нали?

Вижте главата

Верен

По плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни или смокини – от репеи?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

По плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни или смокини от репей?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни или смокини от репеи?

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:16
10 Кръстосани препратки  

Дори и дете може да се познае по работите му: чисто ли и правилно ли ще бъде поведението му?


Или признайте дървото за добро и плода му за добър, или признайте дървото за лошо и плода му за лош; защото по плода се познава дървото.


И тъй, по плодовете им ще ги познаете.


А плодът на духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милосърдие, вяра,


Но ще рече някой: ти имаш вяра, пък аз имам дела; покажи ми вярата си без твоите дела, и аз ще ти покажа вярата си от моите дела.


Нима може, братя мои, смоковница да ражда маслини, или лоза – смокини? Тъй и от един извор не може да тече солена и сладка вода.


Нека Господ разсъди между мене и тебе, и нека ти отмъсти Господ за мене; но моята ръка няма да бъде върху тебе,