Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:57 - Библия синодално издание (1982 г.)

А когато се свечери, дойде един богат човек от Ариматея, на име Иосиф, който също тъй беше ученик на Иисуса;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато стана вечер, дойде един богат человек от Ариматея, на име Иосиф, който и сам беше се учил при Исуса.

Вижте главата

Ревизиран

И когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея, на име Иосиф, който също беше се учил при Исуса.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Същата вечер в Ерусалим дойде един богат човек от Ариматея на име Йосиф, който също беше ученик на Исус.

Вижте главата

Верен

А когато се свечери, дойде един богат човек от Ариматея на име Йосиф, който също беше ученик на Иисус.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато се свечери, дойде един богат човек от Ариматея на име Йосиф, който също беше ученик на Иисус.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея на име Йосиф, който също беше ученик на Исус.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:57
9 Кръстосани препратки  

Отредиха Му гроб със злодейци, но Той биде погребан у богатия, защото не бе сторил грях, и в устата Му нямаше лъжа.


той отиде при Пилата и поиска тялото Иисусово. Тогава Пилат заповяда да предадат тялото;


Учениците му, като чуха, дойдоха и дигнаха тялото му, та го погребаха.


А когато извършиха всичко, що бе писано за Него, снеха Го от дървото и положиха в гроб.


Имаше един човек от Раматаим-Цофим, от Ефремова планина, името му беше Елкана, син на Иерохама, син на Илия, син на Тоху, син Цуфов, – ефратец;


после се връщаше в Рама, понеже там беше къщата му, и там съдеше той Израиля и там построи жертвеник Господу.