А кога ви пъдят от един град, бягайте в друг. Защото, истина ви казвам: няма да дообходите градовете Израилеви, докле Син Човеческий дойде.
Матей 24:34 - Библия синодално издание (1982 г.) Истина ви казвам: няма да премине тоя род, докле всичко това не се сбъдне. Още версииЦариградски Истина ви казвам, този род няма да премине, докле се не сбъдне всичко това. Ревизиран Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докле не се сбъдне всичко това. Новият завет: съвременен превод Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Верен Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне. Библия ревизирано издание Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. |
А кога ви пъдят от един град, бягайте в друг. Защото, истина ви казвам: няма да дообходите градовете Израилеви, докле Син Човеческий дойде.
тогава отива и довежда други седем духа, по-зли от себе си, и като влязат, живеят там; и последното състояние на оня човек става по-лошо от първото. Тъй ще бъде и с тоя зъл род.
Истина ви казвам: тук стоят някои, които няма да вкусят смърт, докле не видят Сина Човечески да иде в царството Си.