Матей 23:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Но по-големият между вас да ви бъде слуга; Още версииЦариградски И най-големият от вас да бъде вам слуга. Ревизиран А по-големият между вас нека ви бъде служител. Новият завет: съвременен превод Най-великият сред вас трябва да ви бъде слуга. Верен А по-големият между вас нека ви бъде служител. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но най-личният между вас да ви бъде слуга. Библия ревизирано издание А по-големият между вас нека ви бъде служител. |
И като седна, повика дванайсетте и им рече: който иска да бъде пръв, нека бъде най-последен от всички и на всички слуга.
Защото, бидейки свободен от всички, станах роб на всички, за да придобия по-многото от тях:
Служители Христови ли са (в безумие говоря), аз съм повече. Аз съм бил много повече в трудове, безмерно в рани, повече в тъмници, и много пъти на умиране.
Защото не себе си проповядваме, а Христа Иисуса Господа; колкото пък за нас, ние сме ваши слуги заради Иисуса.
Към свобода сте призвани вие, братя; само че свободата ви да не служи като повод да угаждате на плътта, но с любов си услужвайте един другиму.