Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 21:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

А повечето от народа постилаше дрехите си по пътя; други пък сечаха клони от дърветата и постилаха по пътя;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А по-многото народ напостлаха дрехите си по пътят; други пък сечеха ветви от дърветата, и постилаха по пътя.

Вижте главата

Ревизиран

А по-голямата част от множеството напостлаха дрехите си по пътя; други пък сечаха клони от дърветата и постилаха ги по пътя.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Много хора от тълпата постилаха връхните си дрехи пред него, а други режеха клони от дърветата и ги постилаха на пътя му.

Вижте главата

Верен

И едно много голямо множество постла дрехите си по пътя; други пък сечеха клони от дърветата и ги постилаха по пътя.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А повечето хора постилаха дрехите си по пътя; други пък сечаха клонки от дърветата и застилаха пътя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А по-голямата част от множеството разстлаха дрехите си по пътя; други пък сечаха клони от дърветата и ги постилаха по пътя.

Вижте главата
Други преводи



Матей 21:8
6 Кръстосани препратки  

Тогава те забързаха и всеки взе дрехата си, постлаха му на самите стъпала, затръбиха с тръба и казаха: Ииуй се възцари!


В първия ден вземете си вейки от хубави дървета, вейки от палми и вейки от широколистни дървета и от речни върби, и веселете се пред Господа, вашия Бог, седем дена.


докараха ослицата и ослето и метнаха отгоре им дрехите си, и Той седна на тях.


А мнозина постилаха дрехите си по пътя; други пък сечеха клони от дърветата и постилаха по пътя.


И когато минаваше Той, постилаха дрехите си по пътя.


взеха палмови клончета и излязоха да Го посрещнат, като викаха: осана! Благословен Идещият в име Господне, Царят Израилев.