Матей 21:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 а народът, който вървеше отпред и който Го съпровождаше, възклицаваше и казваше: осана Сину Давидову! Благословен Идещият в име Господне! осана във висините! Вижте главатаОще версииЦариградски9 А от народа които вървяха напред и които идеха изподир, викаха и казваха: Осанна Сину Давидову! благословен който иде в името Господне. Осанна във вишних. Вижте главатаРевизиран9 А множествата, които вървяха пред Него, и които идеха изподире, викаха казвайки: Осана на Давидовия син! благословен, който иде в Господното име! Осана във висините! Вижте главатаНовият завет: съвременен превод9 Пред него и зад него вървяха тълпи от хора. Всички викаха: „Осанна на Давидовия Син! «Благословен да бъде този, който идва в името на Господа!» Псалм 118:26 Осанна във висините!“ Вижте главатаВерен9 А множествата, които вървяха пред Него, и които идваха след Него, викаха: Осанна на Давидовия син! Благословен, който иде в Господното Име! Осанна във висините! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Народът, който вървеше отпред или Го следваше, викаше: „Осанна на Давидовия Син! Благословен е Идващият в името на Господа! Осанна във висините!“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 А множествата, които вървяха пред Него и които идваха след Него, викаха: Осанна на Давидовия Син! Благословен, Който иде в Господнето име! Осанна във висините! Вижте главата |