Матей 18:34 - Библия синодално издание (1982 г.) И като се разгневи господарят му, предаде го на мъчители, докле да му изплати целия дълг. Още версииЦариградски И разгневи се господарът му и предаде го на мъчителите, докле да заплати всичко що му бе длъжен. Ревизиран И господарят му се разгневи и го предаде на мъчителите <да го изтезават> докле изплати целия дълг. Новият завет: съвременен превод Разгневен, господарят му го пратил да бъде наказан, докато не върне всичко, което дължал. Верен И господарят му се разгневи и го предаде на мъчителите, докато изплати целия дълг. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като се разгневи господарят му, предаде го на мъчителите, докато му изплати целия дълг. Библия ревизирано издание И господарят му се разгневи и го предаде на мъчителите да го изтезават, докато изплати целия дълг. |
Тъй и Моят Отец Небесен ще стори с вас, ако всеки от вас не прости от сърце на брата си прегрешенията му.
Защото съдът ще бъде безмилостен за оногова, който не е показал милост: милостта бива похвалявана на съда.